A Prayer for the World – 27 May 2007

A Prayer for the World

27 May 2007

 

Almighty God – Father, Son and Holy Spirit,

Together with believers all over the world, we gather today to honour and glorify Your Name.

We bow before Your throne and acknowledge that You are the Creator of heaven and earth.

There is no one like You, holy and righteous in all Your ways.

We submit to Your authority as the King of the universe.

We pray with one voice to enthrone You in our hearts and to honour You before the world.

 

全能的神-父、子、聖靈

今天全世界的眾聖徒聚集,齊心尊榮祢的聖名。我們降伏在祢的寶座前,承認你是天地的創造者,無人能像祢全然聖潔公義。宇宙的主宰我們順服祢的權柄。我們在心中齊聲禱告,,也在世人面前尊榮祢。

 

Congregation:  Lord God, You alone are worthy of our praise and adoration. We worship You.

會眾:主,唯有祢配得我們的讚美與尊崇,我們敬拜祢!

 

Our Father in heaven,

Thank You for loving the world so greatly that You gave Your only Son, Jesus Christ, to die on the cross for our sins, so that we could be reconciled to You.

We are grateful to call You Father and to be called Your children because of our faith in Jesus Christ our Saviour.

Nothing can separate us from Your love.

 

我們的天父:感謝祢如此的愛這世界,因此祢給我們祢的獨生愛子耶穌基督為我們的罪死在十字架上,使我們能與祢合好。因著在耶穌基督裡的信心,我們滿心感謝能成為祢的兒女並且稱祢為天父,世上沒有什麼能使我們與祢的愛隔絕。

 

Congregation:  Thank You Father for adopting us into Your family.

                We now cry, Abba Father!

會眾:感謝天父接納我們成為祢家中的一員,我們呼喊阿爸天父

 

Lord Jesus Christ,

You alone are worthy to open the scrolls of history, for You were slain and have redeemed us to the Father by Your blood.

We confess that You are Head of the Church and Lord of all heaven and earth.

May people from every tribe and language become Your followers.

Let Your kingdom be established in every nation of the world, so that governments will rule with righteousness and justice.

May Your gospel be made known to every person.

May Your blessing bring transformation among every people.

And may Your Name be great, from the rising of the sun to its setting.

 

主耶穌基督:唯有祢配得打開歷史的書卷,因祢被殺所流出的寶血救贖我們,使我們能與天父和好。我們承認祢是教會的頭,也是天地的主宰,願列國列邦都成為祢的跟隨者,願祢的國臨到地上,以致各國政府能行在公義正直裡;願祢的福音遍傳,願祢的大能在這世界帶來轉化;從太陽出來之地直到日落處,願祢的名為大。

 

Congregation:  Jesus Christ, You are the Saviour of the world

                and the Lord of all.

會眾:主耶穌基督,你是世界的救贖主,也是萬有的主!

 

Father of mercy and grace,

We acknowledge that we have sinned and that our world is gripped by the power of sin.

Our hearts are grieved by injustice, hatred, anger and violence.

We are shamed by oppression, racism and bloodshed in our land.

We mourn the loss of innocent life in abortion, war and terrorism, persecution and senseless murders.

Our homes are broken by selfishness and immorality.

Our lives are polluted by greed, idolatry and sexual sin.

Our churches are divided by rebellious pride.

All the sins that we may find in our world, You have found among Your people.

We have grieved Your heart and brought shame to Your Name.

We approach Your throne of grace in this hour of need.

We ask for Your mercy and Your help to repent with all our hearts.

 

恩典憐憫的天父:我們承認我們都犯了罪,這世界也在罪的權勢之下。如今我們的心因著不公義、仇恨、憤怒與暴力而悲傷。這片地土上的各種壓制、種族主義、流無辜人血的罪使我們羞愧,我們也為著那些在墮胎、戰爭、恐怖主義、迫害與無知的謀殺中喪生的無辜生命哀悼。我們的家庭因自私與不道德而破碎;我們的生命被貪婪、偶像崇拜與性犯罪所污染,教會因悖逆的驕傲而分裂,且這世上的各種污穢也都存在於你的百姓之中。我們承認我們傷了祢的心也羞辱了祢的名。因此在這急迫的時刻,我們來到祢恩典的寶座前,呼求祢的憐憫與幫助使我們全然悔改。

 

Congregation:  God of mercy, pour out Your grace. Forgive our sins.

                Heal our land.

會眾:慈悲的主,求祢傾倒祢的恩典,赦免我們的罪,醫治這地。

 

Spirit of the living God,

We confess that we can do nothing apart from You.

Be poured out upon all flesh.

Transform the Church into the image of Jesus Christ.

Release Your power to bring healing to the sick, freedom to the possessed, comfort to those who mourn and release for those who are oppressed.

Come and melt the hearts of people to love again.

Answer the call of the homeless, the hungry, the helpless and the dying.

Enfold orphans, widows and the elderly in Your arms.

Display Your mercy and provide for our needs.

Give us wisdom and insight for the complex problems we face today.

Help us to use the resources of the earth for the well-being of all.

Pour Your love into our hearts and fill us with compassion.

         

永活神的靈:我們承認離了祢我們不能做什麼,求祢澆灌我們,也求祢改變教會成為主耶穌的樣式;求祢釋放祢的大能使疾病者得醫治、被擄者得自由、傷心者得安慰、受壓者得釋放;求祢熔化剛硬的心,使我們能重新去愛,回應無家可歸、飢餓、無助與即將死亡的人的呼求。也求祢用祢的膀臂擁抱孤兒、寡婦與年老無依者;求祢施展祢的慈愛也供應我們一切所需;求祢給我們智慧與洞察力來處理我們所面對的複雜問題,也幫助我們因公眾福利而善用一切的資源。聖靈,求祢用神的愛澆灌我們的心,使我們對周遭靈魂有負擔。

 

Congregation:  Holy Spirit, we need Your comfort and guidance.

                Come and transform our hearts.

會眾:聖靈,我們需要祢的安慰與指引,求祢來改變我們的心。

 

Lord Jesus Christ,

Because You were dead, but are now risen; and because the Father has given You a name above all names,

You will defeat all powers of evil.

We pray for the tearing down of strongholds and ideologies that hinder and resist the spreading of the knowledge of God.

We resist the plan of the enemy to keep nations in darkness.

Remove the veil that covers the peoples.

Restrain the evil that promotes violence and death.

Bring deliverance from demonic oppression.

Break the hold of slavery, tyranny and disease.

Fill us with courage to preach Your word fearlessly; and give us a spirit of intercession to pray for the lost faithfully.

 

主耶穌基督:因著祢從死裡復活,且父神賜給祢超乎萬名之上的名,祢必要擊潰所有黑暗權勢!我們禱告能拆毀一切隱藏和抵擋福音傳揚的營壘和思想,以及仇敵使列國無法得見真光的詭計。求祢除去人們心裡的帕子,一同抵擋煽動暴力、死亡的惡者,也釋放我們從鬼魔的壓制下出來,打碎奴僕、暴虐與疾病的軛;賜下勇氣使我們能無畏地傳揚祢的真理,給我們代禱的靈使我們能忠實地為失喪者祈求。

 

Congregation:  Almighty God, deliver us from evil and the Evil One.

會眾:全能的神,就我們脫離邪惡與那惡者。

 

King of Glory,

Come to the nations of the world.

We welcome You to finish Your work in our cities, our peoples and our nations.

We now lift our voices in unison with believers from Africa and Asia, from the Middle East and Europe, from North and South America, and from Australia and the Pacific Islands – together we cry: 

 

榮耀君王:願祢臨到世上眾國,我們歡迎祢在列邦、列國及各城市中完成祢的工作!我們與非洲、亞洲、中東、歐洲、美洲、澳洲及太平洋群島的眾聖徒齊聲呼喊:

 

Congregation:  Lift up your heads, O you gates!

                Be lifted up ancient doors so that the King of glory may come in!

會眾:眾城門哪,抬起頭來!擺動你永久的門戶!因那榮耀的王要進來!

 

As Your deeds increase throughout the earth, and as Your blessings abound to all the nations, they will seek You, asking, “Who is this King of glory?”

Together we will answer:

因祢的作為遍滿全地,祢的祝福豐盈充滿萬邦,他們將要尋求祢,並問:「誰是榮耀君王?」

我們將齊聲回答:

 

Congregation:  He is the Lord Almighty!

                Blessed is He who comes in the name of the Lord!

會眾:祂是全能主上帝!奉主名而來的是應當稱頌的!

 

Come fill the earth with Your glory as the waters cover the sea.

The Spirit and the Bride say:

願祢的榮耀充滿全地,如同水充滿洋海。

聖靈和新婦同說:

 

Congregation:  Amen! Come Lord Jesus!

會眾:阿門!主耶穌我們願祢來!

 

 文章為轉載

Advertisements
This entry was posted in 代禱守望. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s